یادگیری زبان انگلیسی امروزه یک نیاز ضروری است و افراد زیادی تمایل به یادگیری آن دارند، اما افرادی که می خواهند انگلیسی یادبگیرند اغلب با این سوال روبرو می شوند “لهجه آمریکایی بهتره یا بریتیش” اگرچه انواع دیگری مانند انگلیسی استرالیایی یا انگلیسی کانادایی وجود دارد، اکثر مردم بین انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی یکی را انتخاب میکنند. یکی میگوید که لهجه آمریکایی مدرنتر و سادهتر است، دیگری خواستار یادگیری نسخه کلاسیک بریتانیایی است. در این مقاله ما سعی خواهیم کرد دریابیم که کدام گزینه برای شما مناسبتر است.
با وجود این واقعیت که آمریکایی و انگلیسی دو گونه از یک زبان هستند، اما در همه مهارتها تفاوتهایی با هم دارند. اما این به هیچ وجه به این معنا نیست که انگلیسیها و آمریکاییها هنگام برقراری ارتباط یکدیگر را درک نمیکنند. انگلیسیها اکنون به شدت تحت تأثیر آمریکاییها هستند. این به این دلیل است که بیشتر آهنگها، فیلمها، برنامهها با لهجه امریکن میباشد. با این حال، دانستن تفاوتهای این دو لهجه برای کسانی که انگلیسی مطالعه میکنند بسیار مهم است. اغلب زبانآموزان چیزی بین این دو لهجه یاد میگیرند. اما گاهی لازم است بر یکی از آنها مسلط شوید.
بسیاری از زبان آموزان که در حال آمادگی برای آزمون IELTS هستند از ما درباره تاثیر لهجه در نمره آیلتس میپرسند. پاسخ سریع این است که لهجه در نمره آیلتس هیچ تاثیری ندارد. نمره شما در بخش تلفظ به واضح صحبت کردن و قابل فهم بودن (intelligibility) گفتههای شما بستگی دارد.
تاریخچه لهجه آمریکایی
برای شروع، بیایید تاریخ را مرور کنیم، این به ما کمک میکند تا بفهمیم تفاوت زبانها از کجا آمده است و درک بهتری خواهیم داشت که لهجه آمریکایی بهتره یا بریتیش. به یاد دارید چه کسی آمریکا را کشف کرد؟ حالا بگویید، چه کسی شروع به کاوش در این قاره جدید کرد؟ درست است، انواع مردم از کشورهای اروپایی. کاملاً طبیعی است که این جمعیت متفرقه به یک زبان ارتباطی واحد نیاز داشتند. البته میدانید که ملکه بریتانیا و دیگر مردمان معمولی به آمریکا نرفتهاند. بازرگانان، و همچنین کسانی که نیاز به فرار از تعقیب کیفری داشتند، معمولاً به دنبال رسیدن به سرزمین جدید بودند.
افراد در جستجوی خوشبختی و امنیت سفر خود را آغاز کردند. به نظر شما این افراد چگونه ارتباط برقرار کردند؟ به طور طبیعی، با تلفظ صحیح واژگان سخت انگلیسی و ساختارهای دستوری دقیق و گفتار نمیتواند باشد! علاوه بر این، فراوانی مهاجران از فرانسه، ایتالیا، پرتغال به هیچ وجه به استفاده از زبان صحیح اشراف انگلیسی کمکی نکرد. بنابراین یک نسخه ساده از انگلیسی پدیدار شد که پایه و اساس انگلیسی آمریکایی شد. نیازی به گفتن نیست که این زبان همچنان یکی از انعطاف پذیرترین و به سرعت در حال تغییر است.
مزایای لهجه آمریکایی
انگلیسی آمریکایی برای کسانی است که به دنبال سادهترین لهجه هستند. سوال اینجاست، لهجه آمریکایی بهتره یا بریتیش، زبان آمریکایی ما را با سهولت، دسترسی ساده و مدرن بودنش جذب میکند. ما مانند سالهای دور، مانند مهاجران اروپا، میخواهیم زندگی خود را سادهتر کنیم. کلمات عامیانه و اصطلاحات جذاب زاییده افکار مورد علاقه زبان آمریکایی هستند (اگرچه در انگلیسی نیز تعداد زیادی از آنها وجود دارد). ظاهراً ژنهای مهاجران هنوز به وضوح حس میشود. آمریکاییها دوست ندارند قوانین و نکات ظریف گفتار را استفاده کنند. آنها تلفظ را تحریف میکنند، کلمات را کوتاه میکنند، عبارات را کوتاه میکنند، که باعث ناراحتی بریتانیاییهای اصیل میشود.
همه ما میخواهیم شیک و مدرن باشیم، بنابراین لهجه آمریکایی با کلمات عامیانه و اصطلاحات مدرن ما را جذب میکند. علاوه بر این، آمریکاییها دستور زبان و تلفظ زبان را بسیار ساده کردند.
لهجه بریتیش یا آمریکایی
هدف اصلی هر زبانی در جهان، انتقال افکار به افراد دیگر از طریق صداها است، در صورت دریافت افکار، صرف نظر از روش استفاده شده، هدف زبان با موفقیت محقق شده است. در دنیای خودروها، چندین کلاس از یک خودرو وجود دارد که از کلاسهای پایین به نام استاندارد شروع میشود تا کلاسهای بالاتر به نام لوکس. تفاوت بین کلاسها فقط در تجملات و آپشنها هست هر دو کلاس به هدف ماشین یعنی جابجایی از منطقهای به منطقه دیگر میرسند. اگر به یک گویش خاص تسلط داشته باشید، این یک تجمل برای زبان است، و نه اساس و ساختار زبان. به نظر من، لهجهها غیر ضروری هستند، مهمترین چیز خود زبان است.
حتی اگر بتوانید لهجه آمریکایی یا بریتیش را یاد بگیرید، تفاوت چندانی در انتقال مفاهیم نخواهد داشت. زیرا انگلیسی زبانان بومی به شنیدن انواع لهجههای مختلف عادت دارند. آمریکاییها لهجههای بریتیش را در تلویزیون و فیلمها میشنوند و بالعکس. و همه ما لهجههای کشورهای دیگر را میشنویم. اگر لهجه شما با افراد اطرافتان مطابقت داشته باشد، با آنها مشکلی نخواهید داشت. اگر اینگونه نیست، ممکن است از نظر دیگران جالب یا عجیب به نظر برسید. به طور کلی، مردم بریتانیا لهجه آمریکاییها را میپسندند، و آمریکاییها لهجه بریتیش را دوست دارند. بنابراین در هر دو صورت مشکلی وجود ندارد.
هیچ لهجهای بهتر از دیگری نیست. بستگی به شما و اهدافتان داره. هیچ پاسخ مطلقی برای بهترین لهجه وجود نداره. همه پاسخها نسبی است و به ترجیحات افراد بستگی دارد.به شما یادآوری میکنم که نکته مهم در وهله اول تسلط بر زبان است.
تفاوت بین لهجه آمریکایی و بریتیش
انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی دو زبان مجزا نیستند، بلکه گویشهای یک زبان محسوب میشوند، بنابراین اگر یکی را یاد بگیرید، میتوانید دیگری را به خوبی درک کنید. عادت کردن به تفاوتهای این دو لهجه گاهی زمان میبرد، به ویژه اینکه هر گویش از نظر جغرافیایی از گویش دیگر جدا است و در دو کشور مختلف با فرهنگهای متفاوت صحبت میشود بنابراین شاید نتوان گفت لهجه امریکن بهتره یا بریتیش.
بارزترین تفاوت این دو لهجه در تفاوت گویش یا نحوه تلفظ کلمات است که بارزترین جلوه آن تفاوت این است که تلفظ در انگلیسی بریتانیایی با تامل انجام میشود و تمام حروف واضح هستند. خروجی آنها دست نخورده است و تمام حروف بیان میشوند، در حالی که گویش آمریکایی با سرعت تلفظ میشود، که باعث میشود برخی از حروف هنگام تلفظ پنهان و نامشخص باشند.
تفاوت در تلفظ
در لهجه آمریکایی، حرف R را در هر جایی که در کلمه یافت میشود تلفظ میکنیم، در حالی که در لهجه بریتیش قوانینی وجود دارد که مشخص میکند R چه زمانی تلفظ میشود. مثلاً کلمه door یا garden در اینجا اگر به لهجه بریتیش اشاره کنیم حرف R را تلفظ نمیکنیم.
در مورد حرف T سادهترین و بارزترین تفاوت برای تشخیص این دو گویش است. در گویش آمریکایی حرف T اگر در وسط کلمه باشد نزدیک به حرف d تلفظ میشود اما در بریتیش آن را همان T تلفظ میکنند. حرف O در گویش بریتیش در وسط کلمه همانطور که هست تلفظ میشود در حالی که در آمریکایی نزدیک به حرف A تلفظ میشود.
تفاوت در واژگان
هر دو لهجه انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی شامل مجموعهای از واژگان و کلمات هستند و این واژگان یکی از برجستهترین تفاوتها هستند و به راحتی میتوان آنها را تشخیص داد. مانند کلمه پاییز در انگلیسی بریتانیایی Autumn و در انگلیسی آمریکایی Fall. البته تعداد واژگان متفاوت در دو لهجه خیلی زیاد نیست و راحت میتوانید به خاطر بسپارید.
تفاوتهای گرامری
سبک استفاده از دستور زبان در گویشهای انگلیسی و آمریکایی بسیار شبیه است. اما گاهی اوقات افعالی مانند گذشته ساده و حال کامل ساختارهای متفاوتی دارند. به عنوان مثال، برای بیان چیزی که در گذشته بسیار نزدیک به زمان حال رخ داده است، انگلیسیها اغلب از زمان حال کامل استفاده میکنند، در حالی که آمریکاییها از گذشته ساده استفاده میکنند. مثلا شکل گذشته (past participle) فعل gotten ,get است و آمریکاییها هنوز از آن استفاده میکنند. اما انگلیسیها ترجیح میدهند از فرم کوتاهتر استفاده کنند (got).
افعال کمکی
به عنوان مثال، فعل کمکی Shall در لهجه بریتیش به عنوان فعل کمکی زمان آینده استفاده میشود، اما این کلمه در آمریکایی چنین کاربردی ندارد (به جز در موقعیتهای بسیار رسمی). آمریکاییها از Will استفاده میکنند.
حروف اضافه
حروف اضافه در این دو زبان کارکردهای متفاوتی دارند. به عنوان مثال در لهجه امریکن از حرف اضافه On the weekend استفاده میشود. این در حالی است که در لهجه بریتیش از حرف اضافه At the weekend استفاده میشود.
اصطلاحات و ضرب المثلها
مجموعه عبارات کاربردی و عامیانه در بین مردم به وضوح نشان دهنده هویت ملی آنها میباشد. کاملاً منطقی است که هر نسخه از زبان، عبارات عامیانه خود را داشته باشد. این به عنوان نوعی امضای زبانی بین گویشها تمایز قائل میشود و این بسیار جالب است که در یک زبان، گویشهای آن اصطلاحات کاملاً متفاوتی دارند. مثلا اصطلاح یا ضرب المثل Beating a dead horse در لهجه امریکن رایج است، اما در لهجه بریتیش عبارت یا اصطلاح Flogging a dead horse رواج دارد. این در حالی است که هردو به معنی بیهوده نگران شدن میباشند اما با دو گویش متفاوت.
تفاوت در نوشتار
تفاوت بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی را به راحتی میتوان تنها با گوش دادن متوجه شد، این تفاوت به دلایل مختلفی است که مهمترین آنها تفاوت املایی یا نحوه نگارش برخی از کلمات انگلیسی است، اگرچه این تفاوت معمولاً ناچیز است، اما دارای یک ویژگی قوی است. تفاوت بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی از نظر املایی شامل چندین اشکال مانند حذف، افزودن یا جایگزینی یک حرف و گاهی اوقات تکرار است.
مثالهایی عبارتند از:
کلمه “Pajamas” در آمریکایی اینطور نوشته میشود در حالی که در انگلیسی “Pyjamas” نوشته میشود.
کلمه “Aluminum” در آمریکایی اینطور است در حالی که در همتای انگلیسی آن حرف “I” به آن اضافه میشود تا به “Aluminium” تبدیل شود.
انواع لهجه های بریتیش(British Accents)
لهجه شیوه خاصی از تلفظ است که مشخصه گروهی از افراد در یک منطقه خاص است. لهجههای منطقه ای بخشی از گویشهای منطقهای هستند. به عنوان یک قاعده، نام یک لهجه با نام منطقهای است که به آن تعلق دارد. شاید برای شما جالب باشد که بدانید مثلاً در لهجه بریتیش هم انواع گویشها وجود دارد که در زیر برخی از آنها را نوشتهایم.
- تلفظ متداول (Received Pronunciation)
- کاکنی (cockney)
- انگلیسی رسمی (Estuary English) جنوب شرقی بریتانیا
- West Country (جنوب غربی بریتانیا)
- انگلیسی میدلندزی (Midlands English)
- انگلیسی انگلستان شمالی (Northern England English)
- Geordie
- انگلیسی ولزی (Welsh English)
- انگلیسی اسکاتلندی (Scottish English)
البته این لیست لهجههای بریتانیایی کامل نیست. ما مناطق کوچکتر که جزء این لیست نیستند را به حساب نیاوردهایم. لیست شامل (آنجلیای شرقی، کاردیف اربن، انگلیسی کورکنی، نورتابرلند و غیره) میباشد. در انتهای این صفحه نمونه فایلهای صوتی مربوط به برخی از این لهجهها را برای شما قرار دادیم.
کدام انگلیسی بهتر است؟ “بریتانیایی” یا “آمریکایی” این سوال هرگز در بین متخصصان زبان مطرح نمیشود. زبان شناسان ادعا میکنند که اینها مفاهیمی اختراع شده توسط دانشآموزانی است که تمایل آنها به تمایز بین نسخههای مختلف انگلیسی ناشی از نیاز طبیعی به دستهبندی کردن همه چیز در اطرافشان است.
برای شروع لهجه آمریکایی بهتره یا بریتیش
همانطور که قبلا ذکر کردیم، زبان انگلیسی ثابت میماند، حتی اگر در این تفاوتهای کوچک متفاوت باشد. اگر یکی را مطالعه کرده باشید، با در نظر گرفتن این تفاوتها، میتوانید به راحتی دیگری را یاد بگیرید. زبانی را که مناسب شما است انتخاب کنید. اگر به روش یادگیری زبان با فیلم علاقه دارید، احتمالاً باید انگلیسی آمریکایی را یاد بگیرید چون فیلمهای جذابتری پیدا خواهید کرد. مثلا برای یادگیری زبان انگلیسی با فیلم به لهجه امریکن میتوانید از آموزش زبان انگلیسی با سریال فرندز استفاده کنید که واقعا برای یادگیری زبان بی نظیره. اگر دوستان یا همکاران بریتانیایی دارید، شاید بهتر باشد انگلیسی بریتیش را یاد بگیرید. برای یادگیری زبان با لهجه بریتیش میتوانید از سریال Extra استفاده کنید. توصیه میشود روی یک لهجه متمرکز شوید. اگرچه، اشکالی ندارد لهجه بریتیش و آمریکایی را با یکدیگر ترکیب کنید!
با وجود همهی این مسائل در جواب این سوال که لهجه آمریکایی بهتره یا بریتیش، باید گفت که هر فرد مسلط بر زبان انگلیسی، باید هر دو لهجه بریتیش و امریکن را متوجه شود. اما الزامی بر این که تنها با یکی از این لهجهها صحبت کند، وجود ندارد. انتخاب لهجه زبان انگلیسی، تنها به هدف شما از آموختن زبان انگلیسی، علاقه و همچنین ملیت مخاطبان تان بستگی دارد.
به عنوان مثال اگر قصد تحصیل در کشور انگلستان را دارید، لهجه بریتیش را انتخاب کنید و اگر قصد دارید به کانادا مهاجرت کنید، لهجه امریکن انتخاب بهتری است. البته حساسیت بیش از حد به لهجه کار درستی نیست. این که افراد به لهجههای مختلفی صحبت کنند، در تمام کشورهای جهان پذیرفته شده است. هدف اصلی این است که با دیگران ارتباط برقرار کنید و بتوانید به خوبی منظور خود را به آنها انتقال دهید. مانند زبان فارسی که افراد در نقاط مختلف با لهجههای گوناگونی صحبت میکنند، اما یک زبان واحد است و همه متوجه آن هستیم.
لهجه امریکن یا بریتیش
و اکنون که تقریباً آماده انتخاب گزینه مورد علاقه خود هستید، جالبترین حقایق را به شما خواهیم گفت.
- هر دو نوع زبان ۹۳ تا ۹۷ درصد شبیه یکدیگر هستند. بنابراین، به طور کلی، مهم نیست که کدام نوع را انتخاب میکنید. ساکنان هر دو کشور بدون مترجم با هم ارتباط برقرار میکنند، بنابراین آنها شما را در انگلیس، آمریکا و استرالیا درک خواهند کرد (آنها نیز گویش مخصوص به خود را دارند).
- معلمان زبان انگلیسی در سرتاسر جهان پدیدار شدن یک لهجه جدید را گوشزد میکنند. این چیزی بین نسخه انگلیسی و آمریکایی است. قبلاً به آن “انگلیسی بینالمللی” لقب داده شده است. از نظر لحن احساسی کاملاً خنثی است و حاوی حداقل اصطلاحات عامیانه و اصطلاحات است. همانطور که میدانید عمدتاً توسط ساکنان کشورهای غیر انگلیسی زبان استفاده میشود.
- با توجه به تجربه زبان شناسان و معلمان، بهتر است مبانی کلاسیک آموزش داده شود و همزمان آن را با رایجترین کلمات و اصطلاحات عامیانه تکمیل کنید.
همانطور که میبینید، هر گزینهای مزایای خود را دارد و انتخاب مناسب قطعا در آینده برای شما مفید خواهد بود. هنگام انتخاب زبان، روی اهداف خود تمرکز کنید: اگر به انگلستان میروید، انگلیسی یاد بگیرید، اگر به آمریکا میروید، آمریکایی یاد بگیرید. به پادکستهای هر دو لهجه گوش دهید و گزینهای را انتخاب کنید که برای شما خوشایندتر است، زیرا عشق به زبان یکی از مؤلفه های یادگیری موفق است. و به لطف عشق شما به زبان انگلیسی، میتوانید هر نسخهای از آن را یاد بگیرید: هم امریکن و هم بریتیش.
به چه تفاوتهایی باید توجه کرد؟
مهم نیست در کجا انگلیسی میخوانید، همیشه املا و تلفظ خاصی به شما آموزش داده میشود. دانشجویان زبان انگلیسی باید تفاوتهای کلیدی در املا، تلفظ و دستور زبان بین نسخههای انگلیسی و آمریکایی را بدانند. این شرط برای همه زبانآموزانی که سطح زبان انگلیسی آنها بالاتر از حد متوسط است ضروری است.
اگر انگلیسی را برای مقاصد آکادمیک یا حرفهای یاد میگیرید، باید با شیوههای زبان انگلیسی در جایی که هستید آشنا باشید. در مورد تفاوت در تلفظ، کارشناسان میگویند بعید است که یک انگلیسی زبان غیر بومی بدون لهجه صحبت کند. به طور مثال اگر انگلیسی را با دوره مکالمه زبان انگلیسی به روش CLT بیاموزید احتمالا لهجه بریتیش را فرا میگیرید.
انگلیسی رایجترین زبان در جهان است. به اصطلاح «انگلیسیزبانان مادری» تنها یک اقلیت هستند، زیرا بیشتر مردم انگلیسی را به عنوان یک زبان اضافی یاد میگیرند. اگرچه انگلیسی یکی از زبانهای رسمی سازمان ملل متحد است، اما حتی این سازمان نیز نمیتواند یک نسخه انگلیسی را ترجیح دهد، زیرا نمایندگانی از کشورهای سراسر جهان در آن استخدام میشوند و هرکس رویکرد خود را به انگلیسی دارد.
نمونه لهجه متداول (Received Pronunciation)
نمونه لهجه کاکنی (cockney)
نمونه لهجه ولزی (Welsh English)
نمونه لهجه اسکاتلندی (Scottish English)
نمونه لهجه آمریکایی
نمونه لهجه آمریکایی (نیویورکی)
دیدگاهها (0)